16:34

Светит звездочка с небес, не понятно, на кой бес!.. (с) кто-то из Wonderland
Как надоели, люди не читающие сообщества, в котором состоят. Одно и то же по 2 раза постят-спрашивают.. ппц. Не говоря уже о полной глупости и надуманности вопросов порой.

И у меня уже аллергия на эту тотальную фамильярность. Хочу Холмсов и Уотсонов! Остальное - фтопку.

Кто знает красивый фик на инглише
(хорошо бы не по «Sherlock» by BBC, а то там боюсь не найти требуемого настроения), но не очень запарный? Готова засесть за перевод.


@темы: Сеть, @, З-з-з-з, Benedict Cumberbatch & Martin Freeman, Detective by sir Arthur Doyle, Фики о Холмсе и Ко

Комментарии
20.10.2010 в 16:53

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
а если что-то из совсем старенького? (все равно ж никто почити ничего кроме Кэти да Телану не переводил)
отсюда: www.hwslash.net/sacrilege.html
или: liquidfic.net/Holmes_Watson.html

или вот: yuletidetreasure.org/archive/28/requiemat.html
(только тут про Мориарти :shy:. но, помнится, очень неплохой)
правда не знаю насколько оно все будет в настроение. :shy:
20.10.2010 в 17:00

Светит звездочка с небес, не понятно, на кой бес!.. (с) кто-то из Wonderland
Sherlock В настроение, в настроение).
Спасибо, будет теперь чем утешиться). А то везде полное АУ с этим сериальным помешательством...
20.10.2010 в 17:06

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
да я сама не могу читать фики по новому Шерлоку сейчас. не идет совсем, как ни пытаюсь(((
20.10.2010 в 17:10

Светит звездочка с небес, не понятно, на кой бес!.. (с) кто-то из Wonderland
Sherlock Мне кажется, потому что пишут те, кто видят только внешнюю оболочку, а в суть игры с текстом и вполне книжными характерами не вникают.
20.10.2010 в 18:24

Светит звездочка с небес, не понятно, на кой бес!.. (с) кто-то из Wonderland
только тут про Мориарти
Боюсь длинен, не осилю, и он будет лежать в долгостроях(.

Никто не переводил его? Я не слышала, но мало ли..
www.hwslash.net/content/paris.html
21.10.2010 в 06:39

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
так я даже и не для перевода - просто дала прочитать. (мне когда-то и самой на него ссылку прислали, чтоб просто хороший фик. хороший же ;-))

(правда мне с моими знаниями английского и ПРОМТом-помощником сложно стиль оценивать)))


нет. его не переводили точно.
21.10.2010 в 06:44

Светит звездочка с небес, не понятно, на кой бес!.. (с) кто-то из Wonderland
Sherlock Читать я его смогу только через промт, поэтому лучше не буду) это тот ещё страх).

нет. его не переводили точно.
отлично).